Klocuch Wiki
Advertisement
Das_Leben_ist_so_wie_das_Meer

Das Leben ist so wie das Meer

ładny statek, lepszy od Wąsaczowego

Das Leben ist so wie das Meer[1] (z niemieckiego: Życie jest jak morze) - ulubiona piosenka Klocucha z dawnych lat. Wykonawcami byli Leonard & Wolfgang Frank. Jest to niemiecka muzyka typu Schlager (szlagier)[2].

Pod teledyskiem do niej Klocuch napisał tajemniczy komentarz o treści: /nh sor (na dawnym Youtubie na kanale Klocucha było widać, gdzie komentował).

I tak to się zaczęło. Piosenka zyskała wielką popularność wśród kapturzystów (fanów Klocka). Na jej podstawie napisano po polsku Hymn Klocucha.

Tekst[]

Leonard:[]

Wir sitzen beide hier am Ufer
und schauen auf das Meer hinaus.
Du erzählst von fernen Ländern,
denn die See ist dein Zuhaus

Das leben ist so wie ein meer leonard wolfgang

Leonard i Wolgang śpiewają o życiu, a w tle ładny widoczek

Wolfgang:[]

Die ganze Welt hab' ich gesehen,
das Paradise hat mir gehört.
Doch ich blieb in Herzen einsam,
Denn ohne Liebe war es nicht viel wert

Ref.:[]

Das Leben ist so wie das Meer
treib uns wie Schiffe hin und hier
Mal ist Ebbe mal ist Flut
Mal gehts schlecht dann wieder gut,
den Fluss zu halten fällt doch schwer.

Das Leben ist so wie der Wind
den wir aus die liefer zielt
Mal wird da stürmisch mal ganz laut
Doch wir wissen ganz genau
Dass jeder Tag was neues bringt
Uns jeder Tag was neues bringt

Wolfgang:[]

Wir sind doch alle auf der Suche
Nach Etwas frie und nach Glück
Und glauben wir das wir am Ziel sind
Holt uns die Wirklichkeit zurück

Leonard:[]

Doch wenn wir mal im Meer des Lebens
den Horizont auch nicht mehr sehen
Nach vorn zuschauen ist nie vergebens
Denn jeder Sturm wird mal vergehen

Ref:[]

Das Leben ist so wie das Meer
treib uns wie Schiffe hin und hier
Mal ist Ebbe mal ist Flut
Mal gehts schlecht dann wieder gut,
den Fluss zu halten fällt doch schwer.

Das Leben ist so wie der Wind
den wir aus die liefer zielt
Mal wird da stürmisch mal ganz laut
Doch wir wissen ganz genau
Dass jeder Tag was Neues bringt
Uns jeder Tag was Neues bringt

Jeder Tag was Neues bringt

Tłumaczenie[]

Leonard:[]

Siedzimy oboje nad brzegiem
I podziwiamy morze.
Opowiadasz o dalekich krajach,
ponieważ morze jest twym domem.

Wolfgang:[]

Zwiedziłem już cały świat,
Nawet raj mnie usłyszał .
Ale w głębi serca pozostaję samotny,
bo bez miłości nie jest ono wiele warte.

Ref.:[]

Życie jest jak morze.
Unosi nas jak statki, tu i tam
Raz jest odpływ, raz jest przypływ
Czasem idzie gorzej , czasem znów lepiej.
Jednak trudno utrzymywać spadający strumień.

Życie jest jak wiatr.
Jego celem jest dostarczać miłość.
Raz jest burzliwe raz bardzo głośne.
Ale dokładnie wiemy,
Że każdy dzień przynosi coś nowego
Nam każdy dzień przynosi coś nowego

Wolfgang:[]

Mimo wszystko wszyscy poszukujemy
Trochę wolności, trochę szczęścia
Wierzymy w to, że jesteśmy u celu,
Zabierz nas z powrotem do rzeczywistości.

Leonard:[]

Lecz gdy jesteśmy na morzu życia
Również horyzont jest mało widoczny.
Spoglądanie w przyszłość nigdy nie jest na darmo
Gdyż każda burza kiedyś przeminie.

Ref. x2:[]

Życie jest jak morze.
Unosi nas jak statki, tu i tam
Raz jest odpływ, raz jest przypływ
Czasem idzie gorzej , czasem znów lepiej.
Jednak trudno utrzymywać spadający strumień.

Życie jest jak wiatr.
Jego celem jest dostarczać miłość.
Raz jest burzliwe raz bardzo głośne.
Ale dokładnie wiemy,
Że każdy dzień przynosi coś nowego
Nam każdy dzień przynosi coś nowego

Każdy dzień przynosi coś nowego

Ciekawostki[]

  • Oryginalny film z komentarzem Klocucha został usunięty ze względu na spam kapturzystów prawa autorskie. Kanał został też tymczasowo zablokowany.
  • Klocuch słuchał tej piosenki wiele razy (wyszukiwane hasła) (link już nieaktualny) i dodawał ją do playlisty "moj".
  • W filmie hitman 2 - od 15 - egipskie podziemia w 01:42 Klocuch prawdopodobnie nuci sobie Das Leben ist so wie das Meer.[3]
  • Wygląda na to, że mistrz lubi takie "życiowe", filozoficzne teksty piosenek do zamyślenia się. Patrz: moje zycie.

Przypisy[]

Advertisement